These TV Shows Have Incredibly Strange Names in Other Countries.
4 years ago
We all know about the dangers of bad translations. They cause numerous conflicts, and can lead to some pretty dangerous and/or awkward situations. Sometimes, bad translations are pretty hilarious, as you can see from these bad translations of TV show names. Game Of Thrones is called…what?
1.) That sounds less exciting.
2.) No, he’s actually a doctor.
3.) I’m sure people remember the 70s that way, though.
4.) I think you know he won’t be able to do that.
5.) I don’t even know how to comment on this.
6.) Now that’s a show I’d watch!
7.) I’m not crazy, you’re crazy!
8.) I’m Doctor Who! This is going to be an Abbott and Costello routine.
10.) That’s a pretty accurate title.
11.) I wonder what Gossip Girl is called?
12.) It’s technically correct.
13.) That’s quite a different show.
14.) Welcome to the Lonely Hearts!
I’d love to see how we would translate their shows in English. I wonder if they think we would rename them strangely, too.
The Deals, coupons, freebies, samples, and other offers (collectively "Offers") shown on this site change frequently. We cannot guarantee that you will receive any of the Offers that you request, as Offers are subject to availability and are often made by other entities. Offers distributed by Freebies are limited in quantity, and Freebies reserves the right to substitute sample product based on availability. Offers that are not distributed by Freebies are monitored by other entities, and we are not responsible if such Offers are no longer available, change, if you do not receive the Offers, if you do not qualify for the Offers, or if any other issues arise. The third-party product names, logos, brands, and trademarks shown on this website are the property of their respective owners. These companies are not affiliated with Freebies. These third parties do not sponsor or endorse this website, its content or services.